Alphabet cyrillique [Réglé]
Comment écrire en cyrillique sous LO ?
Logiciels / Autres logiciels

mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :
Je ne sais pas s'il faut poster dans la catégorie logiciels ou matériel (à voir suivant les réponses).
J'ai besoin de taper des mots et phrases en cyrillique (plutôt ukrainien) et, pour l'instant, je n'ai trouvé que la solution firefox, avec un transcripteur logiciel sur un site internet (lexilogos) : soit clavier logiciel à pointer avec la souris, soit taper des codes du genre "z=" --> ж. Ensuite, il faut copier/coller les mots ou la phrase pour l'utiliser sur l'internet (et possibilité de transcripteur vocal), mais aussi dans Libre Office. Pour LO, ce n'est pas pratique, surtout si l'on veut corriger le cyrillique, car il faut repasser par le transcripteur internet.
Existe t-il des logiciels transcripteur qui seraient utilisables sans passer par Internet, directement sous LO, par exemple (autre que la simple insertion de caractères spéciaux au coup par coup) ?
Sinon, est-ce qu'il y a moyen d'affecter des touches du clavier mécanique à des lettres de l'alphabet cyrillique, mais avec une possibilité de basculer logiciellement de l'un à l'autre système sans avoir à relancer la session ou l'ordi (écriture en parallèle, latin et cyrillique).
Dernière chose, serait-il possible de fonctionner avec 2 claviers mécaniques (latin et cyrillique) USB, à brancher ou débrancher à l'envi (sans reboot) ?
Merci d'avance.

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :

Helijah Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Helijah
- Inscrit le : 02/05/2011
- Site internet
- Groupes :
En utilisant Google Translate, les alphabets sont automatiquement donnés. Cela ne ferais pas l'affaire ?

Et bien sur si l'on sélectionne Ukrainien à gauche et que l'on parle dans le micro, cela s'écrit en cyrillique automatique

Ensuite et bien un simple copié/collé et hop le tour est joué.
Amicalement Emmanuel
Édité par Helijah Le 23/02/2022 à 14h33
Quelques avions pour agrémenter votre FlightGear : Mon Hangar
Un forum pour l'amélioration et/ou la création d'avions : Forum de création
Un forum pour l'amélioration et/ou la création d'avions : Forum de création

mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :
Pour la saisie directe, Lexilogos clavier multilingue permet la saisie en phonétique (clavier latin) ou en cyrillique (souris sur la lettre idoine) ou les deux. Le texte s'affiche (petit ou grand cadre) et on peut copier/coller ou passer dans le translateur ou la lecture vocale. Pareil, je n'ai pas de micro (ce n'est peut-être pas prévu), je ne peux qu'entendre.
Cela demeure toutefois assez lourd et je voudrais organiser des textes sous LO (writer ou calc) pour l'apprentissage et la mémorisation par thèmes. D'où mes questions.
Édité par mabthera Le 23/02/2022 à 18h42

Yuusha Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Yuusha
- Inscrit le : 04/07/2017
- Groupes :
-
Modérateur
-
Administrateur
-
Forgeron
Sous GNOME, tu ajoutes simplement la disposition que tu souhaites depuis les paramètres. Ensuite tu auras une icône supplémentaire dans la barre supérieure. Tu pourras passer de l'une à l'autre disposition à partir de là.

steven Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre steven
- Inscrit le : 18/05/2018
Je n'arrive pas a savoir si tu veux écrire en francais et que ce soit converti en caractère cyrillique. ?
Si tu veux écrire en français et que ce soit TRADUIT en cyrillique Ukra. ?
Mais quoi qu'il en soit, ne va tu pas avoir un problème si tu ne change pas de clavier ???
(en effet, les claviers azerty/qwerty n'ont n'on pas grand chose a voir avec les claviers cyrillique, si ?, (j'me trompe ?)).
Si j'me plante pas, bonjour pour écrire cyrillique avec un clavier ...d'ici
No Comment ...
Merci de ne pas 'rebondir' sur mes post's
Censor => 2025





stroibe974 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre stroibe974
- Inscrit le : 13/08/2018
- Groupes :
-
Modérateur
Et accessoirement, si on ne connait pas la disposition des touches par cœur, avoir des stickers sur son clavier physique, ou tout simplement une feuille de correspondance sous les yeux.
Si la difficulté est d'écrire une autre langue (indépendamment du problème de changement d'alphabet), alors un outil de traduction est effectivement nécessaire. Mais pour quelqu'un qui parle/écrit déjà la langue, reste la question technique du changement d'alphabet et des deux aspects rappelés ci-dessus.
En tout cas, en deux secondes sur DuckDuckGo, on trouve des outils qui ont l'air assez pratiques, comme par exemple ce site « clavier russe » qui me montre que je peux directement taper en alphabet cyrillique avec mon clavier Bépo (physique et logiciel) ! Que demander de plus… ?
Heu, savoir parler le russe, ou l'ukrainien !


mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :
stroibe974 :
J'avoue que j'ai du mal à vous suivre… pour changer d'alphabet il faut deux choses : 1/ que l'outil de saisie (logiciel) comprenne que la touche appuyée doit donner un nouveau caractère (sur le même principe que le passage à une disposition Bépo) ; 2/ que la police utilisée permette d'afficher ces glyphes.
Et accessoirement, si on ne connait pas la disposition des touches par cœur, avoir des stickers sur son clavier physique, ou tout simplement une feuille de correspondance sous les yeux.
Et accessoirement, si on ne connait pas la disposition des touches par cœur, avoir des stickers sur son clavier physique, ou tout simplement une feuille de correspondance sous les yeux.
C'est ce que permet la référence que j'ai donnée, le clavier ukrainien (en fait multilingue) chez lexilogos : soit on clique sur la lettre cyrillique voulue du pseudo clavier et elle s'affiche dans le cadre, soit on tape dans le cadre les lettres en phonétique (clavier latin classique) et le transcripteur intégré affiche la lettre correspondante en cyrillique (s-->с, c-->ц, ja-->я, z=-->ж, v-->в, b-->б, h-->г, n-->н, r-->p, etc.), soit les 2 méthodes.
Cela fait faire une bonne gymnastique mentale qui permet d'apprendre l'alphabet cyrillque, puis lire directement dans cette écriture. Seul (petit) problème, les codes de transcription phonétique changent suivant les auteurs. Ici (transcription francophone), y-->и, u-->y, j-->й, ji-->ї, etc.
J'aurais voulu la même chose directement dans un module de LO pour m'affranchir des copié/collés firefox-->LO.
stroibe974 :
Si la difficulté est d'écrire une autre langue (indépendamment du problème de changement d'alphabet), alors un outil de traduction est effectivement nécessaire. Mais pour quelqu'un qui parle/écrit déjà la langue, reste la question technique du changement d'alphabet et des deux aspects rappelés ci-dessus.
Oui, j'ai évoqué ce problème de traduction, le débutant ayant les 2 aspects à gérer.
stroibe974 :
En tout cas, en deux secondes sur DuckDuckGo, on trouve des outils qui ont l'air assez pratiques, comme par exemple ce site « clavier russe » qui me montre que je peux directement taper en alphabet cyrillique avec mon clavier Bépo (physique et logiciel) ! Que demander de plus… ?
Heu, savoir parler le russe, ou l'ukrainien !
Heu, savoir parler le russe, ou l'ukrainien !

La disposition du clavier est intéressante, mais ce n'est pas la même chose que celui de lexilogos, on ne peut pas partir de la phonétique. Reste à trouver le modèle ukrainien.
Pour le parler, ben c'est en cours (j'ai commencé il y a un mois) et pour le tourisme je vais attendre un peu, aie !

Édité par mabthera Le 25/02/2022 à 12h51

mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :
steven :
Je suis ptetre a coté de la plaque, mais...
Je n'arrive pas a savoir si tu veux écrire en francais et que ce soit converti en caractère cyrillique. ?
Si tu veux écrire en français et que ce soit TRADUIT en cyrillique Ukra. ?
Mais quoi qu'il en soit, ne va tu pas avoir un problème si tu ne change pas de clavier ???
(en effet, les claviers azerty/qwerty n'ont pas grand chose a voir avec les claviers cyrillique, si ?, (j'me trompe ?)).
Si j'me plante pas, bonjour pour écrire cyrillique avec un clavier ...d'ici
Je n'arrive pas a savoir si tu veux écrire en francais et que ce soit converti en caractère cyrillique. ?
Si tu veux écrire en français et que ce soit TRADUIT en cyrillique Ukra. ?
Mais quoi qu'il en soit, ne va tu pas avoir un problème si tu ne change pas de clavier ???
(en effet, les claviers azerty/qwerty n'ont pas grand chose a voir avec les claviers cyrillique, si ?, (j'me trompe ?)).
Si j'me plante pas, bonjour pour écrire cyrillique avec un clavier ...d'ici
Les 2 méthodes sont envisageables en sus de celle évoquée par Yuusha :
1. écrire en phonétique (il faut la connaître en général et pour le mot à taper) et un transcripteur traduit en cyrillique que l'on copie/colle, ou écrire directement en cyrillique avec un clavier logiciel (et copié/collé pour LO). C'est ce que j'ai expérimenté pour l'instant.
2. utiliser un clavier hard spécifique en sus du clavier latin et switcher en tant que de besoin, car il faut pouvoir écrire dans les deux systèmes et accéder aux menus Gnome et autres applications. Est-ce possible en pratique ?
3. modifier les paramètres Gnome pour ajouter une disposition supplémentaire. Je n'ai pas encore trouvé, mais cela va nécessiter une bonne gymnastique mentale : pour avoir le "c", taper "s", car si je tape "c", j'aurais "ц", etc.

Papoteur Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Papoteur
- Inscrit le : 03/10/2011
- Groupes :
-
Modérateur
-
Équipe Mageia
-
Administrateur
-
Forgeron
Pour ce qui est d'une transcription, la technique utilisée pour les langues à idéogrammes est notamment "ibus". Reste à savoir si cette technique est paramétrable pour le cyrillique. Apparemment, oui.
https://bbs.archlinux.org/viewtopic.php?id=122747
Il existe sur le wiki une page sur les méthodes de saisie, en anglais seulement : https://wiki.mageia.org/en/Input_methods
Yves

Visiteur
Visiteur
Voulez-vous apprendre l'alphabet ou la langue ukrainienne ?
Vous pouvez créer des autocollants sur votre clavier et ajouter (sur Linux) une deuxième disposition - ukrainienne. Pour passer de FR à UA, appuyez sur Ctrl+Shift, par exemple.

Voir la capture d'écran. La couleur noire correspond aux lettres ukrainiennes (layout UA), la couleur bleue - aux lettres françaises (layout FR). Rouge - translittération ukrainienne en alphabet latin (prononciation, mais c'est très approximatif, beaucoup de sons ne sont pas en français).
Mais c'est compliqué.
Les dispositions des claviers ukrainien et russe sont assez similaires. Pour moi, ce n'est pas un gros problème. Je passe de EN à RU avec Ctrl+Shift.
Appuyez sur Ctrl+Shift > tapez un texte en ukrainien/russe > puis appuyez sur Ctrl+Shift > tapez un autre texte en anglais/français > ...

https://ru.wikipedia.org/wiki/Украинский_алфавит

mabthera Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre mabthera
- Inscrit le : 10/06/2019
- Groupes :
artenaki :
Bonjour.
Voulez-vous apprendre l'alphabet ou la langue ukrainienne ?
Voulez-vous apprendre l'alphabet ou la langue ukrainienne ?
La langue, donc l'alphabet également.
Je ne vois pas comment installer logiciellement ce clavier. Je débute dans l'apprentissage (1 mois), je ne suis pas capable de traduire la page et les traducteurs logiciels ne sont pas toujours d'un grand secours.

Visiteur
Visiteur
https://www.youtube.com/watch?v=-878X2PT3BU
Quant aux touches du clavier physique. Vous pouvez découper des carrés de papier, écrire des lettres de différentes couleurs avec un feutre et les coller sur le clavier physique (avec du scotch ou de la colle). Vous pouvez, par exemple, utiliser un deuxième clavier pour cela. Plusieurs claviers et souris peuvent être connectés à l'ordinateur via USB (en même temps).
Je recommande cette méthode car il s'agit de la disposition standard des touches sur le clavier ukrainien.
Dans d'autres environnements de bureau (XFCE, GNOME, etc.), les paramètres de disposition du clavier peuvent varier légèrement, mais en général, le principe est le même. Il peut parfois être nécessaire d'ajouter une applet/widget d'affichage de la langue à la barre des tâches (généralement dans XFCE).
Édité par Visiteur Le 26/02/2022 à 02h54

Visiteur
Visiteur
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie