Contribuer, ça donne envie ?
Contribuer (modestement) à MAGEIA 5
Discussions Libres

LSDM Membre non connecté
Je n'ai que de mosestes connaissances sur linux et sur Mageia mais j'essaye de contribuer (modestement) à l'avancement des nouvelles versions quand je le peux.
Comme un certain A..... (transporteur dijonnais) bien connu sur ce site, je suis aussi attaché à la langue française.
Vous le savez peut-être, je "Mageiaise" une cinquantaine de PC par an au détriment de ...... (insérer ici le mot qui va bien)

Avant d'installer la dernière version stable, je teste les divers PC (souvent des portables) avec la version qui est encore dans le chaudron.
Si je rencontre une difficulté (WIFI, Webcam, ...) je vais sur le site officiel de Mageia et décrit (en français) les difficultés rencontrées.
Je viens de faire de même ce matin pour un pb de webcam sur un ACER Aspire.
Je vais donc sur le site français. On m'invite (en français) a me rendre sur la partie consacrée à la description des bugs et je rentre (en français) le texte suivant :
"La webcam n'est pas trouvée/installée sur un ACER Aspire 5315. Après recherches sur le web, beaucoup de problèmes avec cette webcam sur beaucoup de distributions (Ubntu, Debian,...)"
Quelques minutes plus tard, je reçois cette réponse :
"Merci d'ouvrir un autre rapport de bug, en anglais cette fois (en demandant de l'aide sur le forum MLO par exemple). Un rapport de bug en français est un manque de respect pour l'ensemble des contributeurs qui ne parlent pas français, et ils sont nombreux."
Je ne vois pas où j'ai manqué de respect à quiconque.
Croyez-vous que c'est la bonne solution pour inciter à contribuer ?
Pour ma part, j'attendrai la sortie de la Mageia 5 stable plus quelques mois que d'autres essuient les platres avant de l'installer.
Bonne journée tout de même,
Yves SPECHT
</pre>
</pre>

leuhmanu Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre leuhmanu
- Inscrit le : 19/03/2011
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur

lebarhon Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre lebarhon
- Inscrit le : 09/10/2010
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur
Mageia est une distribution communautaire et les membres de cette communauté, bénévoles qui la font vivre, appartiennent à de nombreuses nationalités. Il faut bien un langage commun. Le dev qui aura le bug en charge a peu de chance de comprendre le français. Passer par une traduction (j'ai quelque fois tenté de le faire) n'est pas évident car le traducteur n'a pas le PC à problème sous les yeux et traduire sans comprendre amène une perte d'informations. Le traducteur ne comprend pas forcément non plus les demandes complémentaires faites par le dev, car elles peuvent concerner un matériel ou un logiciel qu'il ne connaît pas du tout.
Le "manque de respect" est peut-être un terme un peu fort. Il faut comprendre que tout le monde fait l'effort de s'exprimer en anglais (petit nègre admis) et lorsque quelqu'un s'exprime dans une autre langue, tous ceux nombreux qui ne la comprennent pas se sentent exclus du dialogue donc de la communauté. Cela revient aussi à dire que c'est aux dev d'apprendre toutes les langues plutôt qu'au dépositaire du bug d'en apprendre une seule.
Quelle est selon toi, la bonne solution pour inciter à contribuer ?
Si tu veux déposer un bug en anglais tu peux écrire :
"The webcam isn't detected/installed on a ACER Aspire 5315. After researches on the web, it turns out that there is many problems with this webcam with many distributions (Ubntu, Debian,...)"
Il serait bon d'ajouter la sortie de
# lspcidrake -v
CM Asus Z77-A+i5-2500K+GeForceGT520+RAM8Go
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits

seb95 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre seb95
- Inscrit le : 26/08/2007
- Site internet
- Groupes :
ça demotive grave!
Par contre je te dirais de le faire en traduisant via google, et tanpis si c'est de la mauvaise traduction....
Continue de le faire, mandraix, mais traduis, je suis un peu anglophobe, et suis connu ici pour ne pas aimer ce truc de faire tout en anglais!
Déjà que honnêtement mageia et/ou les descendantes de mandriva, ne sont moins populaire que mandriva elle même!
Ceci dit, c'est comme partout, c'est une distribution communautaire et c'est l'anglais qui prime car langue de l'informatique...
Amicalement


Visiteur
Visiteur
Citation :
si je demande l'ouverture d'un nouveau rapport de bug, c'est parce que l'on ne peut pas modifier la description initiale d'un bug, qui restera donc éternellement en français. Autrement, j'aurais pu faire la traduction moi-même et la modifier, mais bugzilla ne le permet pas.
Il ne s'agit pas de ma part d'embêter le monde, mais de faire en sorte qu'on puisse travailler avec tous
Merci d'avance !
Il ne s'agit pas de ma part d'embêter le monde, mais de faire en sorte qu'on puisse travailler avec tous

Pourquoi ne pas demander d'abord de l'aide (traduction) ici ? C'est si gênant ?

vouf Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre vouf
- Inscrit le : 16/08/2008
- Groupes :
Comme évoqué plus haut, les contributeurs étant de nationalités différentes, il est en effet plus "efficace" pour faire avancer le Schmilblick de décrire son bug avec la langue de Shakespeare, la langue de Racine étant à bien des égards peu usité dans le milieu informatique. Si chacun décrit son anomalie dans sa propre langue, cela nous amènerai sans doute à traduire les rapports de bug dans toutes les langues des contributeurs pour qu'ils soient compris. Mageia serait donc amenée à recruter une team de traducteur. Au final, la langue française serait sans doute dans une belle posture, mais la distribution serait peut être à l'état embryonnaire voire jamais sortie. A moins qu'on écrive les rapports de bug dans une langue morte afin de ne pas perturber les égos. Par exemple, en latin , mais là je pense qu'on aurait du mal à trouver des contributeurs, d'autant que google translate ne propose pas ce langage.
Allez ne te décourage pas. Vois y un avantage, celui d'acquérir de nouvelles compétences linguistiques qui pourraient être un jour utile. Et même si mon anglais est très frenchy, je ne me suis jamais fait taper sur les doigts par les équipes mageia lorsqu'on mon rapport était traduit par google translate.
Mageia 9 64 bits Plasma - Asus Prime Z690-P D4 -Intel Core i5 12600 K- 32 Go Kingston Fury Renegade DDR4-3600 Mhz- Gigabyte Nvidia RTX 3060 - Go-M2 Samsung Evo 970 1Tb-SSD 512 Gb Samsung Evo 960 -SSD 512 Gb Crucial M5

Akien Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Akien
- Inscrit le : 12/06/2011
- Groupes :
-
Équipe Mageia
On est tous un peu chauvins, et on aime bien l'idée que Mageia soit « française ». Mais faut rester réaliste quand même, c'est un projet avant tout international, et c'est bien une question de respect de ne pas faire du français une langue privilégiée dans le projet, excluant ainsi tous nos contributeurs non francophones.
vouf :
A moins qu'on écrive les rapports de bug dans une langue morte afin de ne pas perturber les égos. Par exemple, en latin , mais là je pense qu'on aurait du mal à trouver des contributeurs, d'autant que google translate ne propose pas ce langage.
Détrompe-toi !

Édité par Akien Le 25/04/2015 à 14h36

magnux77 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre magnux77
- Inscrit le : 21/09/2009
- Groupes :
-
Membre d'Honneur
Je me souviens très bien de vous aux RMLL de Montpellier. Et de tout ce que vous m'aviez expliqué que vous faisiez à Aix autour de vous avec Mageia.
Je comprends très bien que vous soyez froissé par le manque de respect dont on vous accuse. La formule est d'autant plus blessante que l'on se fait une haute idée du respect. A mon avis, votre interlocuteur n'en avait pas une si haute idée que vous, et sa formulation relève plus de l'approximation que de la volonté de blesser.
Mais ne restez pas sur ce sentiment désagréable...
...depuis Mandrake 7
Membre de l'April - « promouvoir et défendre le Logiciel Libre»
Soutien Framasoft - « Changer le monde, un octet à la fois»
Config n°1 : cpu=AMD64x6 mem=16G SSD=64G HDD=1T OS=Mageia8-64 DE=Xfce, Config n°2 : Dell Latitude E6410 SSD=120G OS=Mageia8 DE=Xfce, Config n°3 : ThinkpadR40 SSD=32G OS=[Manjaro, Parabola, Mageia6] DE=Xfce, Config n°4 : EeePC901 SSD=20Gb, OS=[SliTaz5/Lxde, Mageia8/Xfce]
Membre de l'April - « promouvoir et défendre le Logiciel Libre»
Soutien Framasoft - « Changer le monde, un octet à la fois»
Config n°1 : cpu=AMD64x6 mem=16G SSD=64G HDD=1T OS=Mageia8-64 DE=Xfce, Config n°2 : Dell Latitude E6410 SSD=120G OS=Mageia8 DE=Xfce, Config n°3 : ThinkpadR40 SSD=32G OS=[Manjaro, Parabola, Mageia6] DE=Xfce, Config n°4 : EeePC901 SSD=20Gb, OS=[SliTaz5/Lxde, Mageia8/Xfce]

thierryR Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre thierryR
- Inscrit le : 02/02/2010
- Site internet
débusqueur de bugs et chercheur en améliorations
Amicalement vôtre.
Kernel: 4.4.92-desktop-1.mga5 x86_64 (64 bit) Desktop: KDE 4.14.35 Distro: Mageia 5 thornicroft
Machine: Mobo: ASUSTeK model: X751SA v: 1.0 Bios: American Megatrends v: X751SA.403
CPU: Quad core Intel Pentium N3710 (-MCP-) cache: 1024 KB Graphics: Card: Intel Atom/Celeron/Pentium Processor x5-E8000/J3xxx/N3xxx Integrated Graphics Controller

Kernel: 4.4.92-desktop-1.mga5 x86_64 (64 bit) Desktop: KDE 4.14.35 Distro: Mageia 5 thornicroft
Machine: Mobo: ASUSTeK model: X751SA v: 1.0 Bios: American Megatrends v: X751SA.403
CPU: Quad core Intel Pentium N3710 (-MCP-) cache: 1024 KB Graphics: Card: Intel Atom/Celeron/Pentium Processor x5-E8000/J3xxx/N3xxx Integrated Graphics Controller

seb95 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre seb95
- Inscrit le : 26/08/2007
- Site internet
- Groupes :
Alors va sur https://linuxfr.org/redaction/news/sortie-de-la-mageia-5-la-magie-continue et aide nous a faire une belle dépêche et en français

amicalement seb


stormi Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre stormi
- Inscrit le : 19/07/2011
- Groupes :
-
Équipe Mageia
Juste une remarque qui me vient en écrivant : j'ai écrit le commentaire comme si je m'adressais à un pair, à un autre contributeur (remonter un bug est en effet une contribution très utile), ce qui en général permet d'aller directement à l'essentiel sans trop de circonvolutions. C'est comme ça que ça se passe entre "habitués". J'oublie la propension, héritée en partie de l'époque Mandriva mais pas seulement, pour de nombreux utilisateurs, à se sentir "hors" de Mageia, ou de son supposé noyau dur tout du moins. Et à prendre l'action d'un simple contributeur tel que moi comme un affront dont tout Mageia porterait la responsabilité. Dans les faits, "Mageia" c'est tous ceux qui y contribuent, y compris occasionnellement. L'intégration dans une équipe, par exemple, se passe sans chichis : on dit salut, sur quoi on voudrait contribuer, et paf on est membre de l'équipe. C'est aussi simple que ça et c'est ainsi que la plupart d'entre nous avons commencé.
Merci pour ton investissement dans Mandr'Aix, en espérant que je n'aurai pas suffit à te démotiver

Édité par stormi Le 26/04/2015 à 21h31
Samuel V.
Mageia App Db, la base de donnée des applications sous Mageia : madb.mageia.org
Mageia App Db, la base de donnée des applications sous Mageia : madb.mageia.org

stormi Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre stormi
- Inscrit le : 19/07/2011
- Groupes :
-
Équipe Mageia
mandraix :
Quelques minutes plus tard,
Ça pour le coup c'est un point positif ! Il y a trop de bugs qui n'ont jamais de réponse, car l'équipe de tri des bugs est très réduite (cela repose sur quelques personnes, plus ou moins disponibles). Au moins je ne l'aurai pas laissé traîner 3 mois avant de demander de le faire en anglais

Samuel V.
Mageia App Db, la base de donnée des applications sous Mageia : madb.mageia.org
Mageia App Db, la base de donnée des applications sous Mageia : madb.mageia.org

seb95 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre seb95
- Inscrit le : 26/08/2007
- Site internet
- Groupes :
stormi :
Ça pour le coup c'est un point positif ! Il y a trop de bugs qui n'ont jamais de réponse, car l'équipe de tri des bugs est très réduite (cela repose sur quelques personnes, plus ou moins disponibles). Au moins je ne l'aurai pas laissé traîner 3 mois avant de demander de le faire en anglais
mandraix :
Quelques minutes plus tard,
Ça pour le coup c'est un point positif ! Il y a trop de bugs qui n'ont jamais de réponse, car l'équipe de tri des bugs est très réduite (cela repose sur quelques personnes, plus ou moins disponibles). Au moins je ne l'aurai pas laissé traîner 3 mois avant de demander de le faire en anglais

Faut voir les bon coté



paiiou Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre paiiou
- Inscrit le : 12/10/2010
- Site internet
http://www.traduction.net/
Il y a juste que j'ai constaté qu'au bout d'un certain nombre de traductions, il refuse de continuer.
Essayez et dites moi ce que vous en pensez.
Des bureaux efficaces et rapides : Xfce, LXQt
En savoir plus sur Païou http://paiiou.free.fr
3 ordinateurs avec LXQt, 1 ordinateur avec Xfce
En savoir plus sur Païou http://paiiou.free.fr
3 ordinateurs avec LXQt, 1 ordinateur avec Xfce

lebarhon Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre lebarhon
- Inscrit le : 09/10/2010
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur
paiiou :
Pour ceux qui, comme moi, ne sont pas du tout anglophones, un site de traduction en ligne qui me semble pas mal :
http://www.traduction.net/
Il y a juste que j'ai constaté qu'au bout d'un certain nombre de traductions, il refuse de continuer.
Essayez et dites moi ce que vous en pensez.
http://www.traduction.net/
Il y a juste que j'ai constaté qu'au bout d'un certain nombre de traductions, il refuse de continuer.
Essayez et dites moi ce que vous en pensez.
Superbe, je lui ai tendu quelques pièges et il s'en sort fort bien. Les autres modules sont très bien aussi.
Et il n'y a même pas de pub !
Merci
CM Asus Z77-A+i5-2500K+GeForceGT520+RAM8Go
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie