Mise à niveau ou Mise à jour

Aranud Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Aranud
- Inscrit le : 06/11/2010
- Groupes :
Je suis toujours partie du principe que :
- Mise à jour : est de mettre à jour un programme
- Mise à niveau : est de mettre à jour Mageia (version 3 à 4 par exemple)
Hors je vois que ça soit pour les programmes ou le système Mageia utilise le même terme "Mise à jour".
Pensez vous utilise de faire cette distinction et de leur faire remonter ?
Merci


Adrien.D Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Adrien.D
- Inscrit le : 30/05/2011
- Site internet
- Groupes :
Aranud :
- Mise à jour : est de mettre à jour un programme
- Mise à niveau : est de mettre à jour Mageia (version 3 à 4 par exemple)
Donc c'est une mise à jour
![:]](/images/smileys/8.gif)
Une mise à jour c'est Vx => Vx+1
Donc Mageia 3 => Mageia 4 = Mise à jour non ?

Config : PC Fixe : X470 GAMING PRO- AMD Ryzen 5 2600X - 16Go RAM - Radeon RX 560 (Pilote libre) - Gentoo Linux - GNOME Desktop - Kernel 5.10 LTS
Ancien Webmaster de MageiaLinuxOnline. Les remplaçants assurent !
Ancien Webmaster de MageiaLinuxOnline. Les remplaçants assurent !


Aranud Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Aranud
- Inscrit le : 06/11/2010
- Groupes :
http://doc.ubuntu-fr.org/migration
Citation :
Mise à niveau et mise à jour : quelle différence ?
Le terme « mise à niveau », ou « migration », est un processus qui permet de passer d'une ancienne version d'Ubuntu (ou d'une de ses variantes) à une version plus récente de la distribution. Un exemple de mise à niveau est le passage d'une installation courante d'Ubuntu 12.10 à une version ultérieure, Ubuntu 13.04
Mise à niveau et mise à jour : quelle différence ?
Le terme « mise à niveau », ou « migration », est un processus qui permet de passer d'une ancienne version d'Ubuntu (ou d'une de ses variantes) à une version plus récente de la distribution. Un exemple de mise à niveau est le passage d'une installation courante d'Ubuntu 12.10 à une version ultérieure, Ubuntu 13.04
Je pense qu'il serait utile pour la compréhension de différencier la chose.

PapaJaac Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre PapaJaac
- Inscrit le : 30/03/2014
- Groupes :
Les anglophones possèdent deux mots, upgrade et update.
Moi j'ai toujours employé "mise à niveau" pour upgrade donc pour la distro et "mise à jour" pour update donc pour une appli, le noyau, X, un bureau...

Adrien.D Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Adrien.D
- Inscrit le : 30/05/2011
- Site internet
- Groupes :
UPGRADE = Mise à niveau ...

Sur le fond, je suis un peu d'accord oui mise à niveau serait bien.
Le terme de mise à niveau est quand même utilisé (ou plutôt "a été utilisé") : https://www.mageia.org/fr/1/migrate/
Il ne l'est plus ?
Config : PC Fixe : X470 GAMING PRO- AMD Ryzen 5 2600X - 16Go RAM - Radeon RX 560 (Pilote libre) - Gentoo Linux - GNOME Desktop - Kernel 5.10 LTS
Ancien Webmaster de MageiaLinuxOnline. Les remplaçants assurent !
Ancien Webmaster de MageiaLinuxOnline. Les remplaçants assurent !


leuhmanu Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre leuhmanu
- Inscrit le : 19/03/2011
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur

Aranud Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Aranud
- Inscrit le : 06/11/2010
- Groupes :


Petronov Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Petronov
- Inscrit le : 17/04/2009
- Groupes :
-
Membre d'Honneur
Moi, j'aurais dit, mais juste pour témoigner de ma compréhension intuitive en français, que "mise à jour" voudrait dire "mettre à la dernière version en date", que ce soit un logiciel, une distribution ou n'importe quoi y compris pour intégrer des corrections mineures. Et j'emploierais "mise à niveau" pour un changement de version, d'un logiciel ou d'une distribution...
v 1 > v 1.1. > v 1.2 = mise à jour v 1.2 > v 2 = mise à niveau - mais passer d'une version gratuite partielle à une version payante plus complète (ou inversement) serait aussi une mise à niveau... L'idée étant que ce n'est pas une mise à jour mineure, mais que le moteur du bidule est changé.
Dans mon esprit, c'est une différence de procédure aussi : la mise à niveau est une mise à jour qui désinstalle la version précédente pour tout réinstaller. Je conçois dans ma tête la mise à niveau comme un cas particulier de mise à jour.
Wikipedia envisage seulement le premier point :
[url=http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_à_jour_(informatique)]http://fr.wikipedia.org/wiki/Mise_à_jour_(informatique)[/url]
http://fr.wikipedia.org/wiki/Upgrade
(note : grr, ça m'énerve, ces : dès qu'il y a des accents, je n'y arrive pas !)
Magea 6.1 / 64 bits Plasma

Papoteur Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Papoteur
- Inscrit le : 03/10/2011
- Groupes :
-
Modérateur
-
Équipe Mageia
-
Administrateur
-
Forgeron
Donc, oui, ce serait bien de revoir cette traduction. Maintenant, reste à la localiser :(
Yves

lebarhon Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre lebarhon
- Inscrit le : 09/10/2010
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur
Update signifie mise à jour (up to date, montée à la dernière date)
Ugrade signifie amélioration (montée d'un grade, même mot en français)
Donc lorsqu'une mise à jour a pour but d'apporter des améliorations, on fait à la fois une "update" et une "upgrade". Le but d'une "update" est souvent d'apporter une "upgrade". Lorsqu'un anglophone parle "d'update" au sujet du passage d'une version Mageia de n à n+1, il a raison, c'est correcte.
Lorsque qu'un traducteur se retrouve devant l'un de ces mots, il ne connait généralement pas le détail du contexte et la traduction sera tantôt "mise à jour" tantôt "mise à niveau", tantôt un autre terme.
Est-ce un problème d'employer les mêmes termes pour des notions légèrement différentes, le contexte se chargeant de préciser de quoi on parle ? Je ne pense pas.
Si l'on veut être très clair concernant une mise à niveau, autant parler d'une "montée en version".
CM Asus Z77-A+i5-2500K+GeForceGT520+RAM8Go
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits

Aranud Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Aranud
- Inscrit le : 06/11/2010
- Groupes :
Merci pour vos différents retour.
@lebarhon : oui je vais monter ma Mageia

Ouvrir un bug serait utile ?
Édité par Aranud Le 04/08/2014 à 02h40

magnux77 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre magnux77
- Inscrit le : 21/09/2009
- Groupes :
-
Membre d'Honneur
lebarhon :
Est-ce un problème d'employer les mêmes termes pour des notions légèrement différentes, le contexte se chargeant de préciser de quoi on parle ?
J'approuve complètement. Il suffit de consulter le dictionnaire pour s'apercevoir que les mots sont rarement univoques, ils le sont d'autant moins quand ils sont communs et ne relèvent pas d'une spécialité.
lebarhon :
Si l'on veut être très clair concernant une mise à niveau, autant parler d'une "montée en version".
aranud :
Encore ne faut-il pas oublier le mot "version" et indiquer la version de départ et celle d'arrivée car elles ne sont pas nécessairement consécutives. Sinon on peut e demander si ta Mageia tu vas la monter comme un file system un canasson ! je vais monter ma Mageia

...depuis Mandrake 7
Membre de l'April - « promouvoir et défendre le Logiciel Libre»
Soutien Framasoft - « Changer le monde, un octet à la fois»
Config n°1 : cpu=AMD64x6 mem=16G SSD=64G HDD=1T OS=Mageia8-64 DE=Xfce, Config n°2 : Dell Latitude E6410 SSD=120G OS=Mageia8 DE=Xfce, Config n°3 : ThinkpadR40 SSD=32G OS=[Manjaro, Parabola, Mageia6] DE=Xfce, Config n°4 : EeePC901 SSD=20Gb, OS=[SliTaz5/Lxde, Mageia8/Xfce]
Membre de l'April - « promouvoir et défendre le Logiciel Libre»
Soutien Framasoft - « Changer le monde, un octet à la fois»
Config n°1 : cpu=AMD64x6 mem=16G SSD=64G HDD=1T OS=Mageia8-64 DE=Xfce, Config n°2 : Dell Latitude E6410 SSD=120G OS=Mageia8 DE=Xfce, Config n°3 : ThinkpadR40 SSD=32G OS=[Manjaro, Parabola, Mageia6] DE=Xfce, Config n°4 : EeePC901 SSD=20Gb, OS=[SliTaz5/Lxde, Mageia8/Xfce]
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie