[Résolu]

XKomodor Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre XKomodor
- Inscrit le : 08/01/2008
- Site internet
- Groupes :
-
Administrateur
Reprise du message précédent
Salut,nmrk.n :
Bnnejpournée,
Déjà on ne te choisira pas pour la création du LiveCD entièrement en FR :p
nmrk.n :
La différence entre les français et anglais/américains c'est que ces derniers ne se sont jamais posé les questions que les français se sont posées. C'est la différence entre des c.. et des petits malins.
Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "l'anglais/l'américain est une langue difficile pour les étrangers ... "
Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "il y a un système d'unités international donc on va l'utiliser ..."
Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "pourquoi l'anglais/l'américain plutôt qu'une autre langue, hein ? ..."
Pendant ce temps là les français n'ont pas arrêté de se poser ces questions et se les posent encore et ont fini par se faire b..... même là où le français était le plus répandu et sont finalement devenus, pour certains d'entre eux, partisans de l'anglais/l'américain. On le savait déjà mais force est de constater que les anglais/américains ont bel et bien gagné la guerre (attention, si les ricains n'avaient pas été là c'est qu'ils n'auraient pas eu peur pour leurs miches).
Et bien évidemment plus on s'enfonce et plus c'est difficile de faire surface, ça craint pour l'avenir ...
C'est ça d'être trop intelligent et de se poser des questions.
On finit par savoir utiliser Google Trad et Reverso ...
Les anglais/américains, eux, ils s'en foutent totalement de savoir utiliser Google Trad, la seule chose qui les intéresse c'est de le vendre et Reverso ils ne savent même pas que ça existe. Faut voir le nombre de chansons qu'ils arrivent à vendre auxquelles 99% de la population francophone ne comprend rien, c'est à dire que les francophones qui n'y comprennent rien leur achètent, ils ont bien raison de ne pas se poser de questions !
XKomodor :
... Le Français à juste titre est une langue difficile ... Pour un américain, demande lui de changer les yards en mètres pour le Super Bowl, il va te sortir la Winchester
... Ceci étant dit, je ne pense pas que les développeurs de Mageia veulent maintenir X version du LiveCD lorsque tu sais que tu as à disposition le LiveDVD ...

La différence entre les français et anglais/américains c'est que ces derniers ne se sont jamais posé les questions que les français se sont posées. C'est la différence entre des c.. et des petits malins.
Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "l'anglais/l'américain est une langue difficile pour les étrangers ... "

Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "il y a un système d'unités international donc on va l'utiliser ..."

Ils ne se sont jamais dit et ne se disent jamais : "pourquoi l'anglais/l'américain plutôt qu'une autre langue, hein ? ..."

Pendant ce temps là les français n'ont pas arrêté de se poser ces questions et se les posent encore et ont fini par se faire b..... même là où le français était le plus répandu et sont finalement devenus, pour certains d'entre eux, partisans de l'anglais/l'américain. On le savait déjà mais force est de constater que les anglais/américains ont bel et bien gagné la guerre (attention, si les ricains n'avaient pas été là c'est qu'ils n'auraient pas eu peur pour leurs miches).
Et bien évidemment plus on s'enfonce et plus c'est difficile de faire surface, ça craint pour l'avenir ...
C'est ça d'être trop intelligent et de se poser des questions.
On finit par savoir utiliser Google Trad et Reverso ...
Les anglais/américains, eux, ils s'en foutent totalement de savoir utiliser Google Trad, la seule chose qui les intéresse c'est de le vendre et Reverso ils ne savent même pas que ça existe. Faut voir le nombre de chansons qu'ils arrivent à vendre auxquelles 99% de la population francophone ne comprend rien, c'est à dire que les francophones qui n'y comprennent rien leur achètent, ils ont bien raison de ne pas se poser de questions !
Blabla ...
nmrk.n :
Pour les CD de distribution je persiste à penser qu'une large internationalisation avec une seule interface graphique très légère genre Icewm serait préférable : après on installe via le CCM KDE, Gnome ou autre ou on télécharge les paquetages mais au moins tout le monde peut avoir un système, assez rudimentaire soit, mais qui est installé et fonctionne dans sa langue. Et cela sans compter que maintenant avec les clés usb, même pas besoin de graver l'iso DVD donc même pas de DVD régulièrement "perdus".

Pour les CD de distribution je persiste à penser qu'une large internationalisation avec une seule interface graphique très légère genre Icewm serait préférable : après on installe via le CCM KDE, Gnome ou autre ou on télécharge les paquetages mais au moins tout le monde peut avoir un système, assez rudimentaire soit, mais qui est installé et fonctionne dans sa langue. Et cela sans compter que maintenant avec les clés usb, même pas besoin de graver l'iso DVD donc même pas de DVD régulièrement "perdus".

Ben j'ai envie de te dire : mais pourquoi te retiens tu alors ?! Vas-y lances-toi pour le faire, là cela serait une vraie contribution !
Merci


Papoteur Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Papoteur
- Inscrit le : 03/10/2011
- Groupes :
-
Modérateur
-
Équipe Mageia
-
Administrateur
-
Forgeron
Le DVD-Live fait 1 Go, donc pas si différent en taille qu'un CD. L'argument du téléchargement ne tient pas, à mon sens. Il faut changer de support, mais sur une clé USB, ce n'est pas une contrainte.
Pour les liens de tutos en voici :
http://www.mageialinux-online.org/wiki/personnalisation-d-une-image-live
C'est en cours de travail, mais la base y est.
Avec draklive, l'outil actuellement utilisé par Mageia. C'est plus lourd.
http://poule.webs-incidences.com/collections/col_magnum/005/chapitre-143-fr.poule
Concernant la langue, même si les contributeurs français sont bien représentés, ils ne sont pas la majorité. Le projet est réellement international, contrairement à l'idée que tu t'en fais. En plus de se faire appeler Arthur si on dépose des rapports de bogues en français, une bonne part des développeurs n'y comprendront rien.
J'ai senti une certaine hypersensibilité à ce sujet.
Yves

XKomodor Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre XKomodor
- Inscrit le : 08/01/2008
- Site internet
- Groupes :
-
Administrateur
Ben dans ce cas puisque la majorité des devs. sont anglophones ... ben tu n'auras plus de Mageia tel que tu l'as connais. Y a un moment il faut être un peu réaliste par rapport au chose.
Sinon tout le monde se mets à l'espéranto ... le problème sera réglé : mais on va encore me dire, oui mais et ben "mais".
Donc ne participe pas, d'ailleurs je me demande si Mageia a plus un public franco-français ou est plus utilisée à l'international, je ne suis pas sûr que le fait qu'elle soit Français qu'elle soit plus répandu que les autres distributions en France.
L'intelligence artificielle ... mouai ... maintenant s'il faut que les machines "pensent" à ta place : je ne suis sûr que tu deviennes plus "libre".
Merci


Visiteur
Visiteur
LiveCD-KDE4-Africa-India
LiveCD-KDE4-Asia-no-India
LiveCD-KDE4-Europe1-Americas (celui-ci contenant le français)
LiveCD-KDE4-Europe2
puis bon ca été abandonné

Visiteur
Visiteur
nmrk.n :
Bonaprèsmidi,
Ça se comprend, ça fait beaucoup de CD à maintenir.
Mais vu qu'il y a les DVD Gnome et KDE je trouve personnellement que les CD Gnome et KDE ne sont pas justifiés et qu'il vaudrait même mieux un seul CD internationalisé avec une interface graphique très légère et s'il le faut moins de programmes qui pourrait pour ceux qui le souhaitent être complété en post-installation.

MadTuX :
avant il y avait des cd live avec le français entre d'autre langues du genre
LiveCD-KDE4-Africa-India
LiveCD-KDE4-Asia-no-India
LiveCD-KDE4-Europe1-Americas (celui-ci contenant le français)
LiveCD-KDE4-Europe2
puis bon ca été abandonné
LiveCD-KDE4-Africa-India
LiveCD-KDE4-Asia-no-India
LiveCD-KDE4-Europe1-Americas (celui-ci contenant le français)
LiveCD-KDE4-Europe2
puis bon ca été abandonné
Ça se comprend, ça fait beaucoup de CD à maintenir.
Mais vu qu'il y a les DVD Gnome et KDE je trouve personnellement que les CD Gnome et KDE ne sont pas justifiés et qu'il vaudrait même mieux un seul CD internationalisé avec une interface graphique très légère et s'il le faut moins de programmes qui pourrait pour ceux qui le souhaitent être complété en post-installation.

bah se comprendre non, enfin pas pour moi Mageia est un fork de Mandriva Linux une distribution Linux éditée par une société française Mandriva, alors si le français devient optionnel ou secondaire bah c'est dommageable je trouve :(

Bosco Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Bosco
- Inscrit le : 27/10/2011
- Site internet
- Groupes :

Un bon français : Y'avait qu'à, y faut qu'on, mais qui ne participe pas.
Faîtes ce que je dis, pas ce que je fais

Édité par Bosco Le 09/01/2014 à 16h23
Mageia 9 64b - KDE - Vivaldi Browser
Répondre
Sujet verrouillé, vous ne pouvez pas poster de message