Reconstruire le wiki
Accroitre la visibilité et l'envie
Documentation, Wiki, Traduction (MLO et Mageia)

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
Reprise du message précédent
J'ai ouvert un rapport de bug pour un soucis sur le wiki :https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=26245
J'ai fait une page avec une catégorie :
https://wiki.mageia.org/en/Feature:Blocking_n%2B2_update
mais la page catégorie n'est pas actualisée :
https://wiki.mageia.org/en/Category:ProposedFeatureMageia8
cmoifp, aurais-tu une idée ?
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |
Il faudrait trouver une solution pour sauvegarder le wiki et le restaurer dans une nouvelle version.

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
À mon avis, il ne devrait y avoir qu'un seul et unique bandeau. Si on tombe sur une page Russe, il serait bien de comprendre le cyrillique pour trouver la page anglaise ou française, donc ça serait bien que ce bandeau NE soit PAS en cyrillique. Or, si on met le bandeau multilingue Anglais, ça place la page dans la catégorie des pages anglaises. Ce n'est pas le bandeau qui devrait catégorier la page...
De plus, lorsqu'on change un truc, ajoute une traduction d'une page, il faut modifier un par un tous les bandeaux de chaque page, on ne peut pas faire un copier/coller d'un bandeau et le coller sur les autres pages !
Plus de boulot pour peu d'avantage. Enfin, je ne le vois pas.
Mais, merci de les répertorier ! Car en attendant, c'est la méthode. Même si je souhaite qu'elle disparaisse.
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

stroibe974 Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre stroibe974
- Inscrit le : 13/08/2018
- Groupes :
-
Modérateur
Jybz :
De plus, lorsqu'on change un truc, ajoute une traduction d'une page, il faut modifier un par un tous les bandeaux de chaque page, on ne peut pas faire un copier/coller d'un bandeau et le coller sur les autres pages !
De plus, lorsqu'on change un truc, ajoute une traduction d'une page, il faut modifier un par un tous les bandeaux de chaque page, on ne peut pas faire un copier/coller d'un bandeau et le coller sur les autres pages !
Je suis d'accord, mais comment on pourrait faire autrement ?
Le bandeau n'a pas pour but de renvoyer à un portail dans une autre langue, mais à la page en cours de lecture, dans une autre langue.
Du coup, ça me paraît difficile de concevoir un bandeau qui pourrait être copié/collé à l'identique partout... !

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
La page anglaise :
Citation :
{{multi language banner|[[Paketbau für Anfänger-de|Deutsch]] ; [[Packaging for beginners|English]] ; [[Empaquetado para principiantes|Español]] ; [[Empaquetage_pour_debutant-fr|Français]]}}
La page française :
Citation :
{{Bandeau_multi-langues-fr|[[Paketbau für Anfänger-de|Deutsch]] ; [[Packaging for beginners|English]] ; [[Empaquetado para principiantes|Español]] ; [[Empaquetage_pour_debutant-fr|Français]]}}
La page espagnole :
Citation :
{{multi language banner-es|[[Paketbau für Anfänger-de|Deutsch]] ; [[Packaging for beginners|English]] ; [[Empaquetado para principiantes|Español]] ; [[Empaquetage_pour_debutant-fr|Français]]}}
La page allemande :
Citation :
{{multi_language_banner-de|[[Paketbau für Anfänger-de|Deutsch]] ; [[Packaging_for_beginners|English]] ; [[Empaquetado para principiantes|Español]] ; [[Empaquetage_pour_debutant-fr|Français]]}}
Regarder la différence, chaque bannière est écrite dans sa langue et catégorise la page dans sa langue, chaque lien est écrit dans sa langue (comme je comprends ce que dit cmoifp), il y a le lien vers la page française depuis la page française, et aussi allemande, anglaise et espagnole, rien ne change.
Mais on ne peut pas faire un simple copier/coller d'une page à une autre, car il y a cette fichu "multi language banner-es" ou "multi_language_banner-de" qui est à modifier pour chacune des pages !
Lorsqu'on traduit une page, il faut faire la gymnastique d'ajouter un morceau, sans perdre le reste.
Il serait bien de ne garder QUE la version anglaise, ça serait le plus simple, et ajouter une langue, ça ne serait que copier/écraser le contenu d'une unique bannière sur toutes les pages.
Je ne vois pas votre problème de Stroibe974 avec son portail... La page avec la bannière multilingue renvoie vers une page spécifique, non une page d'accueil.
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

lebarhon Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre lebarhon
- Inscrit le : 09/10/2010
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur
Je n'arrive pas à comprendre le reproche fait aux bandeaux, pourtant, j'en ai fait quelques uns.

Tout est né d'un dogme ayant valeur universelle : "Mageia doit favoriser les nouveaux arrivants"
Au niveau du Wiki, l'équipe DOC à traduit cela par (entres autres) : "Le nouveau venu qui débarque sur une page sans rien n'y comprendre doit trouver rapidement, dans sa langue, où est la page qu'il recherche".
D'où les bandeaux dans la langue non pas de la page mais dans la langue de celui qui la cherche.
Je ne comprends pas en quoi cela représente beaucoup de travail, ce bandeau n'est à faire qu'une fois pour toutes, après la création d'une nouvelle page de traduction. Certes, le dernier traducteur doit compléter les bandeaux dans toutes les autres langues, mais lorsqu'il y en a quatre, c'est bien le maximum, soit trois bandeaux qui demandent 5 minutes max chacun.
CM Asus Z77-A+i5-2500K+GeForceGT520+RAM8Go
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
lebarhon :
Je n'arrive pas à comprendre le reproche fait aux bandeaux, pourtant, j'en ai fait quelques uns. 

Haheu oui...

lebarhon :
Je ne comprends pas en quoi cela représente beaucoup de travail, ce bandeau n'est à faire qu'une fois pour toutes, après la création d'une nouvelle page de traduction. Certes, le dernier traducteur doit compléter les bandeaux dans toutes les autres langues, mais lorsqu'il y en a quatre, c'est bien le maximum, soit trois bandeaux qui demandent 5 minutes max chacun.
Je ne comprends pas en quoi cela représente beaucoup de travail, ce bandeau n'est à faire qu'une fois pour toutes, après la création d'une nouvelle page de traduction. Certes, le dernier traducteur doit compléter les bandeaux dans toutes les autres langues, mais lorsqu'il y en a quatre, c'est bien le maximum, soit trois bandeaux qui demandent 5 minutes max chacun.
Ha parce qu'à une époque, j'ai fait quelques traductions, ouvert plusieurs pages, peut-être une dizaine, et je me suis cassé la tête à comprendre pourquoi ma page était était catégorisée anglaise. De plus, je me dis que présenter les autres langues doit être fait avec la langue la plus internationale, donc anglaise pour tous les bandeaux.
Bon, j'ai pas envie d'épiloguer, on peut oublier ce sujet, je ne veux pas aller à l'encontre du travail des autres.
D'ailleurs, je ne souhaites pas rediscuter du passé, https://bugs.mageia.org/show_bug.cgi?id=22540 . (c'est un sujet de 2 ans)
Ça reste comme c'est, vous avez juste mon avis.
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

lebarhon Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre lebarhon
- Inscrit le : 09/10/2010
- Groupes :
-
Équipe Mageia
-
Membre d'Honneur
Je te rassure tout de suite, je ne suis pas à l'origine des bandeaux, c'est une proposition d'Admel suite à l'impossibilité d'avoir la version multi-langues du wiki.
Pour ce qui est de la catégorie auto, il doit être possible de la supprimer.
CM Asus Z77-A+i5-2500K+GeForceGT520+RAM8Go
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
SSD Crucial M4+SSD Samsung EVO
Mageia 6 64 bits
1 une base de données pour chaque wiki.
2 une base de données unique pour tous les wikis.
Quelle est votre préférence?

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
cmoifp :
Pour construire un wiki multilingue, il y a deux solutions:
1 une base de données pour chaque wiki.
2 une base de données unique pour tous les wikis.
Quelle est votre préférence?
1 une base de données pour chaque wiki.
2 une base de données unique pour tous les wikis.
Quelle est votre préférence?
Désolé, j'ai aucune idée des implications.
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |

Jybz Membre non connecté
-
- Voir le profil du membre Jybz
- Inscrit le : 10/10/2018
- Groupes :
-
Administrateur
-
Forgeron
cmoifp :
Je pense, mais je n'en suis pas certain, que ca implique une authentification, donc une inscription sur chaque wiki, dans le cas 1.
En attendant, l'identifiant est le même entre le wiki.mageia.org, le forum.mageia.org, identity.mageia.org, bugs.mageia.org , donc à priori, je dirais que non, ça n'implique pas une inscription sur chaque wiki.
Téléverser une image : /wiki/hebergement-de-fichiers-sur-mlo
Arch | Machine | OS |
x86_64 | lenovo x250 | mga9 |
armv7hl | bananapro | mga9 |
aarch64 | Raspberry Pi 4B | mga9 |
J'ai créé chaque dossiers en fr de es pt dans le répertoire /etc/mediawiki. Dans chaque dossier il y a le fichier Localsetting.php correspondant à chaque langue, c'est après que ça coince.
Comme les fichiers Localsetting.php sont dans chaque dossier et non dans le dossier /etc/mediawiki ça ne fonctionne pas.
ll faudrait transposer avec les commandes sitées dans l'article.
L'adresse de mon wiki en local est http://localhost/mediawiki/index.php/Accueil.
Répondre
Vous n'êtes pas autorisé à écrire dans cette catégorie